More English reform: -ese to -eze

Months ago now I promised to explain why I spelled the demonym of China “Chineze”.

I suggest this as a simple way to bring spoken and written English closer together. So:

  • Chinese -> Chineze
  • Japanese -> Japaneze
  • Korean -> Korean
  • Congoese -> Congoleze (Both Congos)

…and so on.

Vietnamese is a special case and might be better changed to just “Viet”.

Advertisements

One thought on “More English reform: -ese to -eze

  1. Pingback: Suggestion for a better LinkedIn | FlowCoef

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s